Encanto rooleissa – tutustu Disneyn taikaperheen hahmoihin

Encanto rooleissa
Tekijä: Walt Disney Animation Studios – https://media.finnkino.fi/1012/Event_13198/portrait_medium/Encanto_1080b.jpg, Tekijänoikeuslain 25 §, https://fi.wikipedia.org/w/index.php?curid=1673014

Disney’n Encanto (2021) on värikäs ja musiikillinen animaatioelokuva kolumbialaisesta Madrigalien suvusta. Tarinan mukaan jokainen perheen lapsi ja lapsenlapsi saa viidennen ikäpäivänään taikavoiman, paitsi päähenkilö Mirabel, joka on “tavallinen” tyttö – ja osoittautuu vähäeleiseksi sankarittareksi, kun perheen maaginen talo on menettämässä voimansa. Tässä artikkelissa sukelletaan Encanto rooleissa – eli tutustutaan elokuvan keskeisiin Encanto-hahmoihin ja heidän erikoiskykyihinsä, sekä suomenkielisiin ääninäyttelijöihin (Encanto suomeksi). Mukana on myös hauskoja faktoja ja oivalluksia Madrigalin perheen tarinasta, jotta sekä lapset että Disney-fanit saavat uutta tietoa suosikkielokuvastaan.

Elokuvan suunnittelijat halusivat kertoa Disney Encanton tarinan uskottavasti: se on Disneyn ensimmäinen pitkä animaatioelokuva, jonka päähenkilöt ovat latinalaisamerikkalaisia. Lin-Manuel Miranda on vastannut elokuvan tarttuvista lauluista ja tarinasta, ja ääninäyttelijöinä kuullaan mm. Stephanie Beatriz (Mirabel) ja John Leguizamo (Bruno). Seuraavaksi tutustumme elokuvan hahmokaartiin ja rooleihin lähemmin.

Keskeiset Encanto-hahmot

  • Mirabel Madrigal – elokuvan päähenkilö, joka eroaa muista: hänellä ei ole taikavoimia. Mirabel on sukkela ja ystävällinen tyttö, jolla on suuret silmät ja silmälasit – ensimmäinen Disney-prinsessa, jolla on silmälasit. Hän on tärkeä perheen liima ja rohkea pelastaja, kun taikuus uhkaa kadota. Suomessa Mirabelin ääni kuuluu Esme Kaislakarille, ja alkuperäisessä versiossa hänen äänensä on Stephanie Beatriz.
  • Alma ”Abuela” Madrigal – isoäiti ja perheen pää, joka hoitaa Casita-kotia ja kyläyhteisöä kiitollisena lapsensa Pedro-miehen pelastumisesta taikuuden avulla. Abuela Alma on niin kiintynyt perheen taikaperintöönsä, että asettaa jopa tiukat odotukset lapsilleen. Suomenkielisessä versiossa hänen äänensä on kokenut dubbari Eija Ahvo.
  • Bruno Madrigal – Mirabelin salaperäinen setä, jolla on kyky nähdä tulevaisuuteen eli ennustaa tapahtumia. Bruno joutui perheessä väärinymmärretyksi, kun ennusteet näyttivät ikäviltä ja hän katosi. Myöhemmin Mirabel löytää Bruno-vainion Casitan kätköistä ja auttaa perhettä näkemään totuuden ennustuksista. Bruno on hulvaton hahmo; hän pitää kotonaan joskus kummallisia lemmikkejä. Brunoa ääninäyttelee englanniksi John Leguizamo ja suomeksi Antti L. J. Pääkkönen.
  • Julieta ja Agustín – Mirabelin vanhemmat: Julieta osaa parantaa ruoan avulla, esimerkiksi paikkaa kolhun tai kivun leivän kyydissä, ja Agustín on herttainen mutta hieman hajamielinen isä. Heidän elämänsä pyörii perheen ja keittiön ympärillä. Julieta kuullaan saksaksi Angie Cepedana (engl. Angie Cepeda) ja suomeksi Sari Ann Stoltina, Agustín puolestaan Wilmer Valderraman esittämänä (engl.) ja Ilkka Villinä suomeksi.
  • Isabela Madrigal – Mirabelin vanhempi sisar, jota pidetään ”täydellisenä lapsena”. Hän osaa loihtia kukkia ja kasveja taikavoimallaan. Alussa Isabela tuntuu ylimieliseltä ja täydelliseltä, mutta Mirabelin avulla hän lopulta ymmärtää, että omana itsenään oleminen saa todelliset taikavoimat kukoistamaan. Suomessa Isabelan äänenä on Diandra Flores (englanniksi Diane Guerrero).
  • Luisa Madrigal – toinen Mirabelin vanhemmista siskoksista, joka on todella vahva: hän voi kantaa rakennuksia, autoja ja aaseja tarvitessaan. Luisan vahvuus on perheen tuki, mutta sen alla piilee paine. Hän laulaa kappaleen ”Surface Pressure” kuvaillen vastuusta ja stressistä. Faktatiedon mukaan Lin-Manuel Miranda sai innoituksensa Luisa-kappaleeseen oman isosiskonsa elämästä. Ulriikka Heikinheimo on Luisa-hahmon ääni Suomessa (englanniksi Jessica Darrow) – Luisa on todellinen perheen vahva pilari.
  • Pepa ja Félix – perheen toinen sisaruspari: Pepalla on kyky hallita säätä tunteilla (ilmapuntari ranteessa näyttää, jos Pepa on iloinen tai vihainen), ja hänen miehensä Félix tukee perhettä rauhoittavalla läsnäolollaan. Pepa on perheen ainoa punapää, ja perhe yleensä rakentaa leikkisästi tuulenpyörre-kehsoja Pepan mielialan mukaan. Pepan äänenä toimii Netta Laurenne ja Félixnä Tidjân Ba.
  • Camilo Madrigal – Pepan ja Félixin poika, joka muuttaa muotoaan minkä haluaa eli voi pukeutua ja käyttäytyä toiseksi henkilöksi (mukaellen Disney-tyyliin vaikkapa isoveljeään). Camilo on kekseliäs ja vähän hilpeä tarinakertoja. Suomeksi Camiloa äänittää Elias Hjelm.
  • Dolores Madrigal – Pepan toinen lapsi, jolla on uskomaton kuulo: hän kuulee jopa hiljaisetkin kuiskaukset talon ulkopuolella. Dolores kuulee perheen salaisuudet, ja juuri hän kuuli Mirabelin vision paljastuksen ennen muita. Hänen roolinsa korostaa, että toisinaan liian hyvä tieto voi olla iso murhe. Dolores ääni on Adassa Cardanian (engl. Adassa) ja suomeksi Amy Burgessin.
  • Antonio Madrigal – Mirabelin nuorin serkku, pieni poika, joka saa viimeisenä lahjana ihmeen: hän voi puhua eläimille. Antonio löytää heti ystäviä metsän eläimistä ja tuo mukaan uuden iloisen näkökulman perheen elämään. Elokuvan alkukohtauksessa hän saa taikavoimansa juhlaseremoniassa. Antonioa ääninäyttelevät englanniksi Ravi Cabot-Conyers ja suomeksi Winston Hämäläinen.
  • Muut hahmot – elokuvassa nähdään myös seremonian isäntänä toimiva isäntä Mariano, kyläläisiä kuten Señora Guzmán ja muita satunnainen sivuroolihenkilöitä. Esimerkiksi Señora Guzm\u00e1n on Mirabelin lapsuudenyst\u00e4v\u00e4, ja hänen äänensä on Heidi Herala (suom.).

Encanto suomeksi: suomalaiset äänet

Encanto on ollut suuri hittielämys myös Suomessa, ja sen suomennos on toteutettu laadukkaasti. Suomenkielisen dubin ohjasi Jukka Nylund ja sen käännöksestä vastasi Marko Hartama. Pääosien suomalaiset ääninäyttelijät ovat esimerkiksi: Mirabelin ääni Esme Kaislakari, Bruno-setänä Antti L. J. Pääkkönen, isoäiti Alma/Eija Ahvo ja Felix-rehtori Tidjân Ba. Myös Luisa, Pepa, Isabela, Dolores ja muut saivat tutut suomalaishahmot: Luisaäänenä on Ulriikka Heikinheimo, Pepaäänenä Netta Laurenne ja Doloresääninä Amy Burgess. Listauduista roolittajista huomaa, kuinka paljon huomiota suomiversiossa on kiinnitetty vastaavuuteen: esimerkiksi Mirabelin ja Isabelan äänet ovat suomennoksessakin kaksi erilaista nuorta naistä. Lue lisää Encanton dub-sarjasta voit vaikka meillä FilmDubsista (engl.) ja Dubbing Database -tietokannoista.

Mielenkiintoisia faktoja Encanton hahmoista

  • Latinalaista energiaa. Encanto on Disneyn ensimmäinen elokuva, joka keskittyy nimenomaan latinalaisamerikkalaisiin hahmoihin ja kulttuuriin. Se juhlistaa kolumbialaista perinnettä niin musiikillaan kuin visuaalisuudella.
  • Mirabelin silmälasit. Encanton sankari Mirabel on ainoa Disney-prinsessa, jolla on silmälasit – hän siis todella näkee maailman monipuolisesti!
  • Luisa ja luontokappaleet. Supervahva Luisa voi kantaa oikeasti useita aaseja kerrallaan ilman tuskaa. Hänen tunnetun laulunsa takana on tositarina: sen tekijä Lin-Manuel Miranda kertoo inspiroituneensa laulun sanoituksiin omasta isosiskostaan, joka kertoi ahdingostaan olla “täydellisen vahva”.
  • Skirtin symbolit. Mirabelin vaatekaappiin on piilotettu salaisia viestejä: hänen mekossaan on merkkejä koko perheestään, esimerkiksi kuvia eläimistä ja kukista (Antonio ja Isabela) – pieniä vihjeitä tarinan käänteistä! (Katso Encanto-elokuva uudelleen nähdäksesi nämä detaljit.)
  • Perheen ruokavalio. Madrigal-perheen suurin herkku on arepas de queso, juustoleipä, jota he nauttivat yhdessä usein (ruoka juontaa juurensa kolumbialaiseen keittiöön).

Lähteet

  • Wikipedia: Encanto (animaatioelokuva, 2021)
  • Kulttuuritoimitus.fi: Kolumbialaista perheen taikaa – arviossa Disney’s Encanto (animaatioelokuva)
  • Parents.com: 18 Things You Didn’t Know About Encanto (faktoja elokuvasta)
  • FilmDubs.com: Finnish voices in Encanto (2021)